«Звук как от атакующей магии!!»
Лорд Айзек с блестящей импровизацией начал подогревать интерес к попкорну и вате. Он ел попкорн, восторгался его вкусом, привлекал внимание окружающих и даже сам готовил его на сковороде.
А рядом с ним...
«Если немного подождать, пока накопится, а потом аккуратно повернуть, получится лучше».
Тома, почему-то, давал инструкции по приготовлению ваты.
Я тайком схватилась за голову, думая: «Что вообще делают эти принцы?», и погладила перья Йеслы.
«Вата такая вкусная... Я бы хотел воткнуть голову в эту машину, открыть клюв и ждать, пока она намотается на меня».
«Если она прилипнет к перьям, придется оттирать теплой тканью, иначе не отчистить».
«А, это неприятно. Ну тогда, Элк, дай и мне».
«Позже, сейчас гости».
С улыбкой лорд Элк дал Карлу целый клубок ваты, который уменьшился после того, как он покормил Йеслу.
Я погладила спину Йеслы, которая дулась, говоря: «Я тоже хочу!», и вернулась с поля битвы, где встретила мастеров гильдий, включая Солта.
«Мисс! Дайте мне это в качестве сувенира! Хочу угостить дочь и внука».
«Тогда, пожалуйста, приготовьте сами. Я подготовлю дополнительные пакетики для сувениров».
«О, тогда я сейчас наготовлю побольше!»
Солт сразу же вернулся на поле битвы. Говорят, он совсем распустился после рождения внука, и, судя по всему, слухи были правдивы.
«Ну а я хочу в подарок тот магический инструмент».
«Зефирис, это уже слишком... Если бы можно было получить, я бы сам хотел».
«Эй, если не попросить, то ничего и не получишь. Так что, мисс, дайте мне это».
«Я еще не решила, что делать с этим, так что это вряд ли возможно. Но если хотите сувениры, берите сколько угодно. Только учтите, при комнатной температуре они медленно тают».
«Что?.. А как их хранить?»
«Если держать в прохладе и не допускать контакта с воздухом и светом, они продержатся дольше».
«Хорошо, тогда я наготовлю столько, сколько поместится в ледник».
И Зефирис тоже вернулся на поле битвы.
Не только принцы, но и герцогини, казалось, вернулись в детство, с удовольствием готовя угощения.
Леди Элис, украсив готовую розовую вату маленькими звездочками из печенья, радостно улыбалась.
«Вы планируете выпустить это на рынок?»
Коммерческий гильдмейстер, наблюдая за этой сценой, тихо пробормотал.
«Что касается попкорна, его основное сырье — сушеная кукуруза, так что я хочу, чтобы он стал закуской для горожан. А вот с ватой я еще не решила».
Лично я не вижу в этом ничего особенного и готова распространять и вату, но лорд Элк неожиданно остановил меня.
Если лорд Элк против, я остановлюсь, даже без объяснений.
«Понятно. Сушеная кукуруза очень твердая, и чтобы превратить ее в муку, нужно приложить усилия. В сельской местности ее используют как запасной продукт в неурожайные годы, так что бедняки будут рады».
«...Вы собираетесь скупать сушеную кукурузу?»
«Скуплю, а потом найду фермеров, которые займутся посевами на следующий год. Через несколько лет цены стабилизируются, но до тех пор кукуруза будет пользоваться бешеным спросом».
«Пожалуйста, не переусердствуйте. Я хочу, чтобы все могли попробовать».
«Конечно. Чрезмерная жадность отпугнет важных клиентов».
Мы посмеялись, а в конце он погладил меня по голове.
Этот человек то обращается со мной как с ребенком, то как со взрослой, и я не могу его понять.
«Так что, пожалуйста, продолжайте нас поддерживать. Даже если объем сделок уменьшился из-за новых проектов, мисс Лилия остается важным партнером».
«...Спасибо вам».
«Не за что. Тогда я тоже пойду приготовлю сувенирную вату».
С улыбкой он ушел.
После этого люди продолжали приходить и уходить, наслаждаясь переговорами и беседами.
К моему удивлению, оба герцога, Шолдин и Даттебальда, попросили передать им права на вату.
«Она похожа на хлопок, так что я хочу сделать ее нашим specialty».
«Если уж на то пошло, она очень похожа на нашу шерсть».
Серьезный взгляд его превосходительства Шолдина и пугающе улыбающийся Даттебальда.
Жаркая битва, развернувшаяся передо мной, продолжалась до тех пор, пока лорд Элк не вмешался.
«Ну-ну, если его высочество разрешит, я хотела бы предложить это обоим вашим семьям, с которыми мы в хороших отношениях».
Понимаете, что это значит?
«Я хочу дружить с обоими, так что научу вас обоих», — но с подтекстом:
«Того, с кем у меня будут лучшие отношения, я буду поддерживать в будущем».
«Конечно. Наша семья хочет дружить с мисс Лилией, которая является подругой моей дочери и моей личной подругой».
«...Конечно, наша семья тоже хочет дружить».
В этом вопросе победа досталась его превосходительству Шолдину, у которого уже были достижения, а Даттебальда ответил с легкой тенью на лице.
Кстати, личный друг...
Ну, ладно, он может говорить что хочет...
«Но не переусердствуйте. Это дружеский совет, в разных смыслах».
Мне бы хотелось знать, что он подразумевает под «переусердствовать».
С улыбкой я кивнула, и за спиной герцогов появился лорд Айзек.
«Шолдин, Даттебальда. Прошу прощения за сегодняшние неудобства. Не вините Лили, это я попросил ее об этом».
«Ваше высочество... Я понимаю ваши чувства, но не стоит слишком давить на нее. Если это перейдет границы, мы не сможем ее защитить».
«Да. Но сейчас защита Лили слишком слаба, так что нужно ее усилить. Если Лили всерьез возьмется за что-то, неизвестно, что произойдет, так что нужно защищать ее в меру».
Мне как-то неприятно.
Хотя, вероятно, это демонстрация покровительства лорда Айзека, и, конечно, он меня защищает, но все равно как-то неприятно.
«Ваше высочество, слишком явно поддерживать одного дворянина — не лучшая идея».
«Она же невеста моего кузена. Закрой глаза на это, Элк».
«Как член королевской семьи, вы должны быть справедливы».
«Верно, ваше высочество. Вы должны быть беспристрастны».
Леди Элис тоже присоединилась к упрекам. Лорд Айзек с горькой улыбкой поднял руку.
«Кстати, Шолдин, новые цвета шелка из ваших земель просто великолепны».
«А, вы уже слышали? Молодежь нас опережает, так что мы не можем отставать».
Герцоги начали беседу, смеясь.
Но за их спинами я видела тигра и дракона.
«Они укрепляют дружбу, соревнуясь друг с другом».
«Теперь они будут соревноваться, кто лучше продвинет вату».
Лорд Айзек и лорд Элк смеялись.
Несмотря на разницу в цветах и атмосфере, они были чем-то похожи, когда смеялись.
«Но эта вата действительно интересна. Кажется, из нее можно прясть нить, но она тает».
«Это просто сахар».
Она пыталась прясть.
Леди Элис, смеясь, показала, как она пыталась прясть, сведя большой и указательный пальцы. Это было очень мило.
«А эта машина может работать с кусками сахара?»
«С кусками... вряд ли, нужно измельчить...»
Нужно измельчить, иначе не получится.
Измельчить в порошок, сделать тонкие нити...
«Похоже на хлопок».
«Очень похоже на шерсть».
«Кажется, из нее можно прясть».
Куски, которые могут стать нитью.
Отзывы всех соединились в моей голове в одну нить.
Оставить комментарий
Markdown Справка
Форматирование текста
**жирный**→ жирный*курсив*→ курсив~~зачёркнутый~~→зачёркнутый`код`→кодСсылки
[текст](url)→ ссылкаУпоминания
@username→ упоминание пользователяЦитаты и спойлеры
> цитата→ цитата||спойлер||→ спойлерЭмодзи и стикеры
:shortcode:→ кастомное эмодзиКоманды GIF (аниме)
/kiss→ случайная GIF с поцелуем/hug→ случайная GIF с объятием/pat→ случайная GIF с поглаживанием/poke→ случайная GIF с тыканием/slap→ случайная GIF с пощёчиной/cuddle→ случайная GIF с обниманием