Назад

Том 8 - Глава 9: Без названия

15 просмотров

В полдень, как обычно, Тома ворвался в личные покои, и мы втроём сели обедать.
«Хотя магия — это не всё, но из-за того, что люди не хотят заниматься сельским хозяйством, в провинциальных городах и деревнях становится всё меньше жителей...»
«Везде такая же ситуация. Нужно либо создавать особые местные продукты, чтобы привлечь людей, либо снижать налоги...»
В последнее время лорд Эрк часто разговаривает с Томой. Точнее, они ведут теоретические дискуссии. Я думаю, что им стоило бы общаться более непринуждённо, но поскольку мои разговоры с Томой тоже довольно формальные, я решила не вмешиваться.
Кстати, что такое непринуждённая беседа?
Может быть, о последних модных тенденциях...?
Я ещё ни разу не была в театре. Интересно, бывают ли здесь концерты?
Наверное, это было бы интересно посмотреть, но у меня совершенно нет желания идти самой. Да и с нарядами я особо не заморачиваюсь, обычно ношу то, что есть дома.
Хотя когда дело касается одежды для лорда Эрка, тут у меня появляется особое рвение, хотя модные новинки меня не интересуют.
«А что думаешь ты, Лилия? Как решить проблему опустения сельскохозяйственных земель?»
«Хм? Для начала можно усовершенствовать методы ведения сельского хозяйства, или, наоборот, искать людей, желающих заниматься фермерством, и предоставлять помощь тем, кто готов переехать в сельскую местность?»
Я не особо вникала в разговор и ответила наугад, но оба согласно закивали.
«Ещё жители говорили, что если господин будет чаще приезжать с проверками и прислушиваться к их мнению, они будут усерднее стараться ради него».
«А, это про твоих подданных. Да, ты права. Действительно, некоторые вещи можно понять, только увидев ситуацию на месте...»
Когда Тома начинает серьёзно размышлять, лорд Эрк тоже погружается в раздумья.
Какой же добрый лорд Эрк, подумала я, но сама решила не вникать.
Давай, Тома. Покажи силу наследного принца.
С такими мыслями я продолжила пить суп.
После занятий я направилась в Гильдию магических инструментов по приглашению Солта. Там мне сообщили нечто неожиданное.
«Из владений герцога Шольдина пришёл запрос на открытие нашего филиала на невероятно выгодных условиях. Госпожа, вы случайно не имеете к этому отношения?»
«Я ничего не делала, но...»
«Вот как. Тогда тут что-то нечисто. Освобождение от налогов на пять лет, предоставление здания, отсутствие арендной платы в течение пяти лет, да ещё и обещание познакомить с кузнецами герцогства — это настолько подозрительно, что любому понятно».
Это действительно выглядит как мошенничество, с какой стороны ни посмотри.
Солт показал мне предложение, и даже арендная плата после пятого года... не такая уж высокая. То же самое с налогами. К тому же указанное место — разве это не самый процветающий город в герцогстве?
Предоставление общежития, подготовка печей — всё это выглядит крайне подозрительно.
Очень подозрительно, но...
«Поскольку сын герцога сейчас у нас, может, мне стоит это проверить?»
«Да, конечно. Хотя даже если мы захотим открыть филиал, у нас сейчас просто не хватает людей! Я очень благодарен господину за открытие школы, но так не терпится дождаться, пока ученики закончат обучение».
«Только не вздумай переманивать лучших, хорошо?»
Солт, если я правильно помню, не только вкладывает средства в Гильдию магических инструментов, но и отправляет преподавателей. Кажется, он и сам преподаёт.
Я решила это уточнить, и он ухмыльнулся.
«Не могу же я отдавать всех хороших людей маркграфской семье».
«Ну, если действовать честно, то мы примем вызов в честном бою».
Я тоже ухмыльнулась в ответ, а потом мы оба рассмеялись.
Я хихикала, как положено благородной даме, а Солт громко хохотал.
«Кстати, госпожа, Дэдди жаловался. Говорил, что хотел сделать украшения для вашего дебюта».
«Ах, да. Я доверила всю координацию наряда служанке. Извините, но она так старается, что в этот раз всё будет от неё».
«Ну, выбор за вами, госпожа, но когда весь наряд будет готов, покажите его старику. Тогда он либо попытается что-то предложить, либо смирится».
«Хорошо».
Так, хм. Как раз хотелось купить медальон-локет, может, после этого зайти в магазин к Дэдди?
Давно его не видела, можно и просто навестить.
«Иесра, не могла бы ты передать Дэдди, что я сейчас приду?»
«Положись на меня!»
«О, так ты сейчас идёшь?»
«Да, есть кое-что, о чём хочу его попросить».
«Тогда возьми это с собой. Это ежемесячный бюллетень Гильдии магических инструментов».
Вообще-то я дочь маркграфа, но...
Ну, раз уж всё равно иду, ладно, подумала я и взяла бюллетень. Затем он начал складывать на меня вещи одну за другой: «Это подарок. Это образец. Это документы для подачи».
Нет, это уже слишком...
Я невольно усмехнулась, но смирилась и взяла всё в охапку. Большую часть груза взял лорд Эрк. Мы вышли из Гильдии магических инструментов и направились к мастерской Дэдди вместе с лордом Эрком и охраной.
Улицы и люди были оживлёнными.
И та вывеска тоже. Ах, и та тоже.
Было бы круто, если бы буквы светились, подумала я, прикидывая возможность электронного табло.
Конечно, по всему городу были установлены уличные фонари со свечами, но спрос на магические светильники, похоже, довольно высок. Если подумать о расходе свечей, то магические светильники определённо лучше.
Возможно, пора начать продавать магические камни населению.
Надо обсудить это с лордом Айзеком, а когда пойду в магическую башню, попросить содействия в получении разрешения на продажу у мудрецов-старейшин...
Пока я размышляла об этом, заметила подозрительных людей.
«Уааааааа!!!»
«Эй, малыш, перестань плакать, что случилось?!»
Громко плачущий мальчик (одет как простолюдин) и
растерянный молодой человек, пытающийся его успокоить (одет как аристократ, с слугой, несущим много багажа)
Как ни посмотри, это явно похоже на событие или, скорее, на знак надвигающихся проблем.
К тому же лорд Эрк произнёс: «А это...», так что точно что-то будет. Знакомый лорда Эрка = аристократ, без сомнений.
Я украдкой взглянула на лорда Эрка, спрашивая взглядом, помочь ли, и он серьёзно кивнул, сразу же направившись к молодому человеку.
«Что случилось?»
«О, а, да, этот малыш налетел на меня и вдруг разрыдался. Я не могу понять, почему он плачет, и не знаю, что делать».
Слушая это, я подошла к мальчику. На вид ему нет и десяти лет. Он явно в панике, вряд ли удастся нормально поговорить. И так шумно, что разговор невозможен.
Для начала надо его успокоить.
«Карл, дай мне, пожалуйста, один жёлтый магический камень».
«Хм? Хм-м, держите».
Я помяла полученный магический камень в руках.
«Ааааааа!»
Я громко вскрикнула, указывая за спину мальчика.
На мгновение все — мальчик, лорд Эрк с остальными и прохожие — замолчали, а я протянула руку за спину мальчика, делая вид, что что-то ловлю.
«Смотри, что у меня! Звёздочка так переживала за тебя, что спустилась с неба, и я её поймала».
Затем я протянула ему магический светильник в форме звезды, который пока не светился.
Мальчик растерянно смотрел то назад, то на меня, а когда дотронулся до светильника — тот вдруг засветился.
«Ух ты!»
«Видишь? Звёздочка говорит, что не нужно плакать».
Мальчик, удивлённо поднявший светильник к небу, уже перестал плакать.
Глядя на него, радостно восклицающего «Потрясающе! Потрясающе!», я мысленно вздохнула.
Похоже, светящиеся предметы очень эффективны в общении с детьми.
«Так почему ты плакал?»
«П-папа пропал...»
«Дайс!!»
Видимо, из-за громкого крика родитель быстро нашёл его.
Родитель попытался вернуть магический светильник, но мальчик так бережно его держал, что мы решили оставить «звёздочку» ему.
«Пожалуйста, береги её, пока однажды звёздочка не погаснет и не вернётся на небо».
«Хорошо! Спасибо, сестрёнка!»
Когда этот инцидент был разрешён, я обернулась.
Лорд Эрк схватился за голову, а...
«Рад встрече, Лилия Кэрролл».
Молодой человек ухмылялся.

Понравилась глава?

Поддержите переводчика лайком!

Оставить комментарий

0 комментариев