Назад

Том 9 - Глава 5: Без названия

16 просмотров

Платье на день рождения было сверкающим и ослепительным, это было нечто невероятное.
Но кто бы мог подумать.
Платье для дебюта оказалось совсем другим.
Летисия, которая давно находится рядом со мной, вместе с Нел создала множество прототипов, изучила дизайны платьев других дебютанток и подобрала подходящие аксессуары для каждой.
Её исследовательские способности. Чувство стиля. И количество платьев и аксессуаров, которые она подготовила на все случаи жизни.
Голова кружилась от мысли, сколько всё это стоило, но утром в день дебюта мне представили платье, которое я должна была надеть. Оно было впечатляющим в совершенно другом смысле, чем платье на день рождения. И хотя я была поражена его великолепием, я также поняла, зачем всё это было нужно.
Платье на день рождения было чёрным, с дизайном, подчёркивающим взрослость.
Но платье для дебюта было совершенно другим. Белое нижнее платье, поверх которого было надето платье из светло-розовой ткани с вышитыми чёрными нитями птицами, драконами и, вероятно, Карлом. Вышивка выглядела более мистически и круто, чем настоящие существа. Также были использованы камни, похожие на драгоценные, с высокой прозрачностью, огранённые как бриллианты.
На первый взгляд платье казалось бело-розовым.
Но.
Самое нижнее платье. Белое, с небольшими рюшами на подоле и рукавах.
Оно само по себе светилось.
Этот свет просвечивал через верхнее платье, а камни на верхнем платье сверкали, отражая его.
Даже в ярко освещённом зале для дебюта это выглядело потрясающе.
Ах, вот оно что. Я думала, что магических нитей, сделанных из светящихся камней, было слишком много для простой вышивки.
Эти нити требовали кропотливой работы по нанесению магических кругов, а сами нити были жёсткими, и концы нужно было соединять, чтобы магический круг был замкнутым. Я думала, что их можно использовать только для вышивки, но оказалось, что они использовались как основа для нижнего платья. Это заставило меня смеяться.
Конечно, это была горькая усмешка.
«Для дебюта в светском обществе основным цветом платья считается белый, так что мы постарались!»
«Да... Вы очень постарались... Это превзошло все мои ожидания...»
Оно превзошло их настолько, что я чувствовала себя ходячей лампочкой. Даже если я раздала светящиеся аксессуары другим дебютанткам, это было слишком. Мне бы хватило и несветящегося дизайна. Я вздохнула про себя.
«Как ощущения, удобно?»
«Довольно удобно, думаю, я смогу двигаться.»
«Отлично. Значит, с танцами проблем не будет.»
Танцы. Да, танцы.
Это слово вонзилось в мою голову, как нож.
Танцы. Это чувство ритма и игра на память.
Как в музыкальной игре, нужно просто выполнять определённые действия в определённое время... но.
Я идеально запомнила мелодию, так как постоянно слушала её во время работы, записанную на экспериментальном устройстве известным оркестром. Но, хотя я запомнила мелодию.
Двигаться в такт музыке было сложно.
Я делала один шаг, готовилась к следующему, и тут же забывала, что нужно делать через два шага.
А когда забывала, то пропускала и следующие движения. Это был порочный круг.
Полгода интенсивных тренировок с Элком и бесконечные повторения записей танцев с помощью видеокамеры.
Наконец-то я запомнила один главный танец.
Хотя обычно секретные разговоры ведутся во время танцев, в моём случае это невозможно.
С пустым взглядом я наблюдала, как мои ярко-красные волосы заплетались в свободную косу с серебряными цепочками, жемчужными камнями и кружевами.
Я уже догадывалась.
Эти белые жемчужины, наверное, тоже светятся.
Потеряв всякую стыдливость в обмен на тщательную подготовку, я решила отвлечься, думая о том, в чём сегодня будет Элк.
«Лилия, сегодня ты выглядишь особенно очаровательно.»
«Ах...!»
Сегодня на Элке был глубокий, почти чёрный, тёмно-красный смокинг.
Он выглядел потрясающе. И то, что он выбрал цвет, схожий с моими волосами, было высшим проявлением любви. Даже если это считалось шаблонным жестом, я не могла скрыть своей радости.
«Сочетание тёмно-красного и нежно-розового прекрасно.»
«Вы оба выглядите великолепно!»
Я улыбнулась Рутил и Летиции, а затем вышла из комнаты под руку с Элком.
В холле нас уже ждали нарядные мама и папа.
«Лилия, наконец-то твой дебют. Ты выглядишь прекрасно.»
Они обняли меня.
«Теперь ты сделала первый шаг во взрослую жизнь, Лилия. Помни, никогда не отдаляйся от нас или Элка. Элк, позаботься о ней.»
«Обязательно.»
«Папа?»
Внезапно папа поднял меня на руки, и я обхватила его.
Он улыбнулся с грустью.
«Возможно, это в последний раз, так что позволь мне донести тебя до кареты.»
«Ну, пап, ты даёшь. Только побыстрее, а то платье помнётся.»
«Ах, прости.»
Элк и мама смеялись, быстро направляясь к карете.
Но папа шёл медленно, с недовольным видом. Это было забавно. Я постучала ему по плечу, торопя, и он зарычал, как зверь, что заставило всех снова рассмеяться, прежде чем мы сели в карету.
Время было ближе к вечеру.
Гости приглашались в порядке возрастания их титулов, затем члены королевской семьи. И только после этого входили главные герои вечера — дебютанты и их сопровождающие.
Мы с родителями прибыли во дворец, но меня и Элка проводили в комнату для ожидания, где собрались другие дебютанты.
Там нас ждали сияющие глаза юных девушек (хотя мы были одного возраста).
«Учитель Лилия! Поздравляю с дебютом! И спасибо за этот кулон! Он такой, такой прекрасный!»
«Поздравляю, учитель! И спасибо за этот аксессуар для волос!»
«Спасибо, спасибо большое, учитель... всхлип... я... я никогда не думала, что надену такое красивое платье...»
«...Поздравляю вас всех. И, пожалуйста, не плачьте.»
Девушки получили кулоны, аксессуары для волос, а одна даже платье. Та девочка была... из семьи баронов, которая получила титул только на одно поколение. Кажется, она была единственной из нашего возраста, чья семья была бедной.
«Учитель, поздравляю. Но простите, я не надену ваш аксессуар, так как хочу надеть этот, доставшийся мне от мамы...»
«Мне тоже жаль, учитель, бабушка помогла мне с образом...»
«Не переживайте. Я подарила их вам, но решать, носить их или нет, только вам.»
Шесть девушек и семь юношей. Это были дети знати, родившиеся осенью. Конечно, все они были знакомы мне по школе, и, вероятно, поэтому.
Хотя я и Элк были самыми высокопоставленными в этой комнате, они обращались ко мне так же, как в школе. Меня это устраивало, но в светском обществе такое поведение могло бы их опозорить.
«Вам нужно собраться. Это не школа, а поле битвы для нас, дебютантов. Я прощу вас на этот раз, но в будущем, если вы хотите обратиться к старшим, делайте это правильно.»
Я сказала это, подражая Элис, и девушки мгновенно изменились.
«Простите, леди Кэрролл. Мы забылись.»
«Я принимаю ваши извинения. Спасибо за вашу радость. Давайте сделаем этот день прекрасным, хорошо?»
«Да!!»
«Ах, и... в школе вы можете обращаться ко мне как обычно, ладно?»
Я улыбнулась, как всегда, и атмосфера стала мягче, но с лёгким напряжением. Все засмеялись и кивнули.

Понравилась глава?

Поддержите переводчика лайком!

Оставить комментарий

0 комментариев